AB | En zijn dochter Seera en die bouwde het lage en het hoge Beth-horon, en Uzzen-seera. |
SV | Zijn dochter nu was Seera, die bouwde het lage en het hoge Beth-horon, en Uzzen-seera. |
WLC | וּבִתֹּ֣ו שֶׁאֱרָ֔ה וַתִּ֧בֶן אֶת־בֵּית־חֹורֹ֛ון הַתַּחְתֹּ֖ון וְאֶת־הָעֶלְיֹ֑ון וְאֵ֖ת אֻזֵּ֥ן שֶׁאֱרָֽה׃ |
Trans. | ûḇitwō še’ĕrâ watiḇen ’eṯ-bêṯ-ḥwōrwōn hataḥətwōn wə’eṯ-hā‘eləywōn wə’ēṯ ’uzzēn še’ĕrâ: |
Zijn dochter nu was Seera, die bouwde het lage en het hoge Beth-horon, en Uzzen-seera.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Zijn dochter nu was Seera, die bouwde het lage en het hoge Beth-horon, en Uzzen-seera.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!